문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 마나카 미사토/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 레어 - 스쿨 걸 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:attachment/마나카 미사토/Example8.jpg|width=50%]][[파일:attachment/마나카 미사토/Example9.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[스쿨 걸] 마나카 미사토'''}}} || || '''속성''' ||큐트 [[파일:큐트속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||2640 → 3168 || '''Lv.1 방어''' ||1880 → 2256 || || '''MAX 공격''' ||6930 → 10494 || '''MAX 방어''' ||4935 → 7474 || || '''코스트''' ||<-3>12 || || '''특기''' ||<-3>들썩들썩♪어필 - 큐트·패션 공격 中UP → 큐트·패션 프론트 멤버·백 멤버 상위 1인 공격 中UP || || '''입수''' ||<-3>「빛나라☆청춘 스쿨 걸」 기간한정 가챠 || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||안녕하세~요, ○○ 선생님♪ 우훗훗, 이렇게 말야-. 어때요, 제 교복 차림이 어울려요-? 오랜만에 교복을 입으니까, 너무 들떠서 말야-♪ 에헤헤-♪ || || 친애도 UP ||○○ 씨가 선생님이라면, 함께 여행하는 건 수학여행이겠지-. || || 친애도 MAX ||입은 게 전혀 위화감이 없다고-? 우후훗, 고마워~. ○○ 씨의 그런 감상이 가장 칭찬이지-♪ || || 리더 대사 ||작은 여행이라도 좋다구-. || ||<|4> 인사 ||코스프레라 하지 마~ || ||우후♪ 잘 어울리지~? || ||우리 학교 교복은 수수했어-. 이렇게 귀여운 교복이었다면 좋았을 텐데-. || ||예쁜 교복은 동경하게 되지-. || || 인사[br](친애도 MAX) ||오늘은 하루종일 ○○ 선생님이라고 부르거나 할거야♪ || ||<|4> 영업 ||자-, 봐봐-♪ || ||시선 고정이네-. || ||현역이 아니어도 좋구나. || ||시간여행이라, 그때 그 기분으로 시간여행… 같은 건 어떨까-. || || 영업[br](친애도 MAX) ||교복으로 ○○ 씨에게 더~욱 어필할게-. || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||"우훗, 괜찮아-. 다 이해할 때까지, 이 수업은 연장해줄테니까-." 섹시한 여교사 역할, 뭔가 좀 즐거운데-. ○○ 씨한테도 내가 특별수업을 해줄게-♪ || || 친애도 UP ||지도 읽는 법이라면 ○○ 씨한테도 가르쳐 줄 수 있을지도 몰라-. || || 친애도 MAX ||○○ 씨한테 먼저 가르쳐주는 게 역시 내 일이지-. 아직 프로듀서도 모르는 나, 가르쳐주겠어-♪ || || 리더 대사 ||특별수업을 시작하자고-. || ||<|4> 인사 ||코스프레라 하지 마~ || ||우후♪ 잘 어울리지~? || ||정장을 말쑥하게 차려 입고 보면, 기분도 다잡아지는 거 같아-. || ||안경 너머의 시선도 섹시하지-. || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○ 씨는 정장과 교복 중에 어느 게 더 좋아-? || ||<|4> 영업 ||자-, 봐봐-♪ || ||시선 고정이네-. || ||서류철 안에 있는 거, 사실 대본이야-. || ||만약 내가 교사라면, 대체 무슨 선생님일까-. || || 영업[br](친애도 MAX) ||수업의 성과는 ○○ 씨와 여행 갔을 때 보여줄게-♪ || }}} || || '''추억 에피소드''' || ||{{{#!folding 전편 (접기/펴기) || (사무소) || ||'''노리코''': 다들, 안녕~! 오늘은 촬영날이지! 기대되네~♪ {{{-3 みんな、おはようございまーすっ!今日は撮影だね!楽しみ~♪}}} '''토키코''': 안녕. 촬영이라곤 들었는데, 대본이 당일 오는 건 무슨 꿍꿍이인 걸까? {{{-3 おはよう。撮影とは聞いているけれど、台本が当日渡しとはどういう了見なのかしら?}}} '''노리코''': 어어~ 그랬어~? {{{-3 えぇ~、そうなんだ~?}}} '''토키코''': 미리 읽어두지 않아도 연기할 수 있는 수준의 역할이란 게지? {{{-3 事前に読み込まなくても演じられる程度の役ということ?}}} '''마나미''': 나는 사전에 들었는데 말야. 프로듀서나 치히로 씨의 전달 미스인가? {{{-3 私は、事前にもらっていたがね。プロデューサーかちひろさんの伝達ミスかな?}}} '''토키코''': 칫……. 불쾌한 걸. {{{-3 チッ……。不愉快だわ。}}} '''미사토''': 아아~ 모두들 안녕~. 빠르네~. 아침 일찍 일어나는 덴 딱히 자신이 없어서~ 졸리는 거 있지~. {{{-3 あぁ~みんなおはよぉ~。はやいねぇ~。あんまり朝はやいの得意じゃないからぁ~、ねむぅ~い。}}} '''노리코''': 미사토 씨, 안녕! 아, 그렇지! 다들 도넛 먹을래? {{{-3 美里さん、おはよう!あっ、そうだ!みんなドーナツ食べる?}}} '''토키코''': 아침 인사와 탄수화물 권유에 대체 무슨 인과관계가 있는 거야? {{{-3 朝の挨拶と炭水化物を勧めることのどこに因果関係があって?}}} '''마나미''': 오, 괜찮네. 먹어볼까. ……으음, 심플하면서 산뜻한데, 그러면서 너무 진하진 않은, 듬직한 맛이 느껴지는 걸. {{{-3 おっ、いいね。もらおうか。……うん、シンプルながら軽やかで、それでいてしつこくない、力強い味わいを感じるな。}}} '''미사토''': 나도 동참이야-. 다이어트를 해야하지만-. 다음 기회로 하고-. {{{-3 私はいいやぁ。ダイエットしなくちゃだしぃ。また今度ねぇ。}}} '''토키코''': ……. '''노리코''': 토키코 씨는? 도넛, 맛있는데? 도넛. {{{-3 時子さんは?ドーナツ。美味しいよ?ドーナツ。}}} '''토키코''': ……. '''노리코''': 음~ ……손 내밀어봐? {{{-3 んー……手、出して?}}} '''토키코''': ……. '''노리코''': 슬쩍. {{{-3 のそっ。}}}[* 노리코가 슬며시 도넛을 얹을 때를 묘사하는 의태어(?).] '''마나미''': 그럼, 도넛 먹고, 열심히 촬영에 임해볼까! {{{-3 じゃあ、ドーナツ食って、撮影を頑張ろうか!}}} '''토키코''': ……. '''미사토''': 토키코 씨- 그거 안 먹어-? {{{-3 時子さぁん、それ食べないのぉ?}}} '''토키코''': ……. '''미사토''': 토키코 씨? {{{-3 時子さん?}}} '''토키코''': ……커피. ………………커피! {{{-3 ……コーヒー。………………コーヒー!}}} || }}} || ||{{{#!folding 후편 (접기/펴기) || (학교) || ||'''마나미''': 이야, 다들! 학생답게, 가슴에 열정을 담아 해볼까! 안녕하신가! 체육 교사 역인 키바 마나미다! 잘 부탁해! {{{-3 いやぁ、諸君!学生らしく、胸に情熱を秘めていこうか!どうも!体育教師役、木場真奈美だ!よろしくな!}}} '''토키코''': ……. '''미사토''': 난- 너무 섹시한 나머지 나쁜 공부만 가르키게 되겠지만-♪ 안녕하세요- 미인 선생 역인 마나카 미사토랍니다-♪ {{{-3 わたしぃ、セクシーすぎてこれじゃイケナイお勉強しかできないんですけどぉ♪どうもぉ、美人センセー役の間中美里でぇす♪}}} '''토키코''': ……. '''노리코''': 난 갸루~! 그러니, 이런 느낌이면 되려나-? 갸루 학생 역인 시이나 노리코랍니다-☆ {{{-3 あたしギャルー!って、こんな感じでいいのかなぁ?ギャル生徒役、椎名法子でぇす☆}}} '''토키코''': 자이젠 토키코. {{{-3 財前時子。}}} '''마나미''': 뭐야 자이젠~! 목소리가 작잖아~? {{{-3 どうした財前~!声が小さいぞ~?}}} '''토키코''': ……. '''미사토''': 토키코 짱- 대본은 읽었어-? 촬영, 열심히 해보자-♪ {{{-3 時子ちゃぁん、台本は読んだかしらぁ?撮影、頑張りましょうねぇ♪}}} '''토키코''': 하……? 토키코…… 짱……? {{{-3 は……?時子……ちゃん……?}}} '''노리코''': 토키코 배선~ 열심히 해봐요☆ {{{-3 時子ぱいせーん、がんばりましょうねっ☆}}} '''토키코''': ……. '''마나미''': 학원물을 이 네 명이서 찍는다 들었을 땐 걱정했는데, 뭐, 문제 없을 듯 하잖아! 불태워보자! {{{-3 学園モノをこの四人で撮ると聞いたときは心配したが、なに、問題なさそうじゃないか!燃えていこう!}}} '''미사토''': 아무렴, 선생님의 섹시 어필도 있으니까, 팬들께서 정말 기뻐해주실 거야-♪ {{{-3 もちろん、センセーのセクシーショットもあるから、ファンのみんなはとっても喜んでくれるってわけぇ♪}}} '''노리코''': 난- 진심 갸루니까- 수업 같은 건 상관없겠지~☆ 얼른 방과후에 도넛 먹으러 가야지☆ {{{-3 あたしぃ、ちょーギャルだしぃ、授業とかかんけーないよね―☆はやく放課後ドーナツ食べ行こぉ☆}}} '''토키코''': 얼른. {{{-3 はやく。}}} '''마나미''': 뭐야 자이젠~! 목소리가 작잖아~! 더 배에 힘을 주고~! {{{-3 どうした財前~!声が小さいぞ~!もっと腹に力入れろ~!}}} '''토키코''': 얼른 끝내버려. {{{-3 はやく終わらせる。}}} '''미사토''': 의욕 넘치네~! 그럼, 일단 처음은 토키코 짱 단독 신이니 말야-♪ 그 다음으로 내 서비스 신이고-♪ {{{-3 やる気ぃ~!じゃあ、まずは最初に時子ちゃん一人のシーンからねぇ♪そのあとで私のサービスショットだからぁ♪}}} '''노리코''': 힘내-! ……어디, 토키코 배선의 신은, 뭐-야? {{{-3 頑張ってねぇ!……ところで、時子ぱいせんのシーンって、なぁに?}}} '''마나미''': 으음, 대본에는…… "어멋☆ 전학 첫날에 빵을 물고 달리다가 부딪히다니, 아아 큰일이야!"래. 정석인 걸. {{{-3 うむ。台本では……『ドキッ☆転校初日にパンを咥えて走っていたらぶつかってさぁ大変!』だそうだ。定番だな。}}} '''토키코''': ……?! '''노리코''': 뭐야~ 빵인가~. 거기선 도넛으로 가자~! {{{-3 なんだぁ~、パンかぁ~。そこはドーナツにしようよ~!}}} '''미사토''': 아니 잠깐~ 딴죽 걸 데가, 거기야~? {{{-3 ちょっとちょっとぉ~、つっこむところ、そこぉ~?}}} '''마나미''': 아핫핫하! {{{-3 はっはっはっは!}}} '''노리코''': 에헤헤~! {{{-3 えへへ~!}}} '''토키코''': ……. ……빵 가져와. 5초 안에!! {{{-3 ……。……パンを持ってきなさい。5秒以内に!!}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기